Card. Giacomo Biffi (1928-2015)
Commento

«Ambrogio la pensava cosìˮ. E Biffi approvò il cambio al Padre Nostro

«Questo è il senso che anche sant’Ambrogio attribuisce a quelle parole del Padre Nostro, per questo sono d’accordo con la nuova traduzione». Parola di Giacomo Biffi. Correva l’anno 2000, racconta a Vatican Insider il cardinale arcivescovo di Firenze Giuseppe Betori, presente alla seduta del Consiglio permanente della Cei durante il quale fu votata la versione della preghiera insegnata da Gesù da inserire nella nuova traduzione della Bibbia in italiano e il cambio da «non ci indurre in tentazione» a «non abbandonarci alla tentazione». In quella occasione – spiega Betori – «la posizione del più insigne teologo del Consiglio permanente, Biffi, coincise con quella del più insigne biblista, l’arcivescovo di Milano Carlo Maria Martini. È noto che non sempre le posizioni dei due porporati italiani fossero coincidenti. In quel caso concordarono per la versione che non traduce letteralmente ma restituisce il senso profondo di quelle parole che nel verbo italiano «indurreˮ lasciavano pensare a un Dio che quasi ci forza a cadere in tentazione».

Continua a leggere su VaticanInsider.

Card. Giacomo Biffi (1928-2015)
22 Agosto 2018 | 06:00
Tempo di lettura: ca. 1 min.
chiesa (578), PadreNostro (3)
Condividere questo articolo!